PL-2D8B-7960
  • اتفاقية الاستخدام
  • إخلاء المسؤولية
  • سياسة الخصوصية
  • اتصل بنا
  • من نحن
  • الكاتب

🎨 شكل الهيدر

style
التحكم في المظهر:
غيّر رقم style:
0: الافتراضي (الموجي).
1: الإخباري (أحمر). 2: التقني (أزرق/كحلي). 3: الزجاجي العائم (Tech Glass).
4: الحواف الحادة (Neo-Brutalism).

موقع تتحدث الحروف

  • [mega] روايات
  • [mega] القسم الأدبي
  • [mega] مصطلحات
  • [mega] مقالات
  • [mega] رواية المرأة والثعبان
profile

الكاتب: عايد حبيب جندي الجبلي

كاتب وروائي ومؤسس موقع تحدث الحروف لتقديم جزء من الأعمال الخاصة به.

مؤسس الموقع
style title count _رابط فرعي منسدل __رابط ثانوي __رابط ثانوي __رابط ثانوي _رابط فرعي _رابط فرعي _رابط فرعي رابط عادي رابط عادي رابط عادي

تابوت العهد مفهوم مشترك ب

بواسطة عايد حبيب جندي الجبلي | يونيو 02, 2026 | لا تعليقات

 فلان. وكانت «ماعت» تساعد الإله رع، إله الشمس، في الحكم. وكانوا إذا مات أحد ليلًا لا يدفنونه إلا بعد أن تخرج الشمس، ثم يدفنون الميت. وحتى الساعة الراهنة يجري


الكاتب\ عايد حبيب نجدي الجبلي 

مصطلح «مات» وبيان حقيقته
كلمة «مات» في العربية هي فعل لغوي عربي يدل على الوفاة، ولا علاقة لها اشتقاقيًا أو دينيًا بأسماء الآلهة المصرية القديمة.
أما في المعتقد المصري القديم، فالمصطلح الصحيح هو ماعت)، وهي:
·         إلهة الحق والعدل والنظام الكون وليست إلهة موت 
·           ولا يُنطق اسمها «مات» بل «ماعت»  ويُوزن قلبه مقابل ماعت
·         فإن كان عادلًا ومتّزنًا وفق ماعت، نال الخلود
أي أن ماعت تمثل المعيار الأخلاقي والكوني الذي يُقاس به مصير الميت، وليس اسمًا للموت نفسه.
توضيح حول الروح والميت
·         أحد عناصر الروح، ويمثّل شخصية الإنسان وقدرته على الحركة بعد الموت
·         قوة الحياة): الروح المتحوّلة بعد الحساب
  بخصوص الدفن وشروق الشمس
لم يكن هناك تحريم ديني فرعوني يمنع دفن الموتى ليلًا، لكن الربط بين الموت وشروق الشمس يعود إلى رمزية الشمس باعتبارها:
·         رمز البعث
·         وتجدد الحياة
·         وانتصار النظام على الفوضى
أما الامتناع عن الدفن ليلًا في بعض المجتمعات المعاصرة، فهو:
الآخر هو «مات»، فعندما يتوفّى الله أحدًا نقول عنه: مات فلان. فمصطلح «مات» هو اسم من أسماء الآلهة الفرعونية، وقد تحوّل من «ماعت» إلى العامية فأصبح يقال: مات فلان. وكانت «ماعت» تساعد الإله رع، إله الشمس، في الحكم. وكانوا إذا مات أحد ليلًا لا يدفنونه إلا بعد أن تخرج الشمس، ثم يدفنون الميت. وحتى الساعة الراهنة يجري هذا الاعتقاد عندنا، فعندما يموت أحد لا نذهب به إلا حين يشقشق الصباح، أي عندما تشرق الشمس، فنقول: حرام أن نذهب به في الظلام. وهذا اعتقاد اجتماعي.
وكان الإله رع، إله الشمس، متحدًا مع «ماعت» آنذاك، فصار الاسم «مات»، فنحن نقول الآن: مات فلان. وقد حرّف المصريون القدماء حرف العين، فنطقوا الميم والألف والتاء، فأصبحت «مات» بدلًا من «ماعت».
 
المقدمة توضّح الفكرة الأساسية للمقال كله، وهي أن كثيرًا من الكلمات المتداولة في العامية المصرية ليست قبطية خالصة ولا عربية أصلًا، بل هي نتاج تراكُم حضاري. فعندما دخلت العربية مصر، لم تمحُ ما قبلها، بل تعربت الأسماء القديمة وذابت داخل اللغة الجديدة.
ويشير إلى أن بعض هذه الأسماء تعود إلى ملوك أو آلهة مصريين قدماء، تحوّل ذكرهم من أسماء مقدسة إلى مصطلحات يومية تُستخدم دون إدراك أصلها، وهو ما يراه الكاتب نوعًا من التخليد الشعبي غير المقصود لهؤلاء الذين كانوا يُعدّون آلهة في وجدان المصريين القدماء.
شرح مصطلح الإله «بس»
في هذا الجزء يربط  بين الإله المصري القديم «بس» وبين الاستخدام اليومي لكلمة «بس» في العامية المصرية.
الشرح هنا قائم على فكرة الاستمرارية الثقافية؛ أي أن الاسم لم يختفِ، بل تحوّل من رمز ديني إلى أداة لغوية.
استخدام الكلمة مع الأطفال (للملاعبة أو التخويف المفاجئ) يُفهم بوصفه بقايا صوتية أو رمزية لاسم الإله، استمرّت في الوعي الشعبي دون معرفة أصلها الديني.
شرح تابوت العهد (السكينة)
هذا الجزء يربط بين المصطلحات الدينية عبر الثقافات المختلفة.
كما نوضح أن تابوت العهد مفهوم مشترك بين اليهودية والمسيحية، بينما عُرف عند العرب القدماء بمصطلح «السكينة».
الشرح يهدف إلى إظهار كيف أن المعنى واحد لكن الاسم يختلف بحسب الثقافة واللغة، وأن الرموز المقدسة تنتقل من حضارة إلى أخرى مع تغيّر التسمية، لا الجوهر.
شرح مصطلح «هُبل»
هنا نوضح  كيف تحوّل اسم إله عربي قديم كان مقدسًا إلى لفظ ساخر أو انتقادي في العامية الحديثة.
الشرح يقوم على فكرة أن المجتمع أعاد توظيف الاسم بعد سقوط قدسيته؛ فصار يُستخدم لوصف التصرفات غير العقلانية، سواء لجماعة أو فرد.
وهذا يعكس انقلاب المعنى: من إله يُعبد إلى كلمة تحمل دلالة سلبية في الحياة اليومية.
شرح مصطلح «مكسعم»
في هذا الجزء نشرح أن الكلمة تُستخدم اليوم بمعنى سلبي أو مهين، بينما أصلها بحسب الطرح – كان دالًا على حالة نفسية أو سلوكية مثل قلة الحيلة أو ضعف البصيرة.
ويربط المصطلح بسردية تاريخية عن جزيرة وائل بن قشعم وسكانها، حيث أصبح السكر سمةً منسوبة إليهم، فتحوّل الاسم إلى وصف عام لكل من يفقد اتزانه.
الشرح هنا يعتمد على فكرة أن الأماكن والأحداث التاريخية يمكن أن تُنتج ألفاظًا تعيش طويلًا في اللغة الشعبية.
شرح مصطلح «رك»
الكاتب يشرح استخدامًا يوميًا بسيطًا (تحريك شيء باليد)، ثم يربطه باسم شخصية سياسية/عسكرية قديمة.
الهدف من الشرح هو الإشارة إلى أن الأسماء السلطوية قد تتحوّل إلى أفعال لغوية، خاصة إذا ارتبطت بالحركة أو السيطرة أو الإدارة.
وهنا تظهر فكرة أن اللغة لا تحفظ المعنى فقط، بل تحفظ الأسماء بوظائف جديدة.
شرح مصطلح «قرف»
في هذا الجزء نشرح  كيف ارتبطت كلمة «قرف» بالشعور بالنفور وعدم النظافة.
ويربط ذلك باسم شخص كان مسؤولًا عن جباية الضرائب، أي مرتبطًا بالضيق والمعاناة في الوعي الشعبي، فتحوّل الاسم إلى إحساس لغوي سلبي.
الشرح هنا يقوم على أن التجربة الاجتماعية القاسية قد تخلّد الأسماء لا بوصفها أشخاصًا، بل كمشاعر وكلمات.
الخلاصة العامة للشرح
النص كله يحاول أن يقول إن اللغة المصرية العامية هي سجلّ تاريخي حي، تختلط فيه الآلهة والملوك والولاة والوقائع، وتظهر في صورة كلمات بسيطة نستخدمها يوميًا دون أن نشعر بجذورها العميقة.
 
 
مقدمة
هذه الأسماء ليست مصرية قبطية خالصة، بل تعرّبت بأسماء أخرى عندما دخلت العربية إلى مصر. ومن بينها أسماء ملوك أو آلهة قديمة تحوّلت مع الزمن إلى مصطلحات مستخدمة في العامية المصرية، تذكيرًا لهم في حياتنا اليومية. وقد تناولتُ ذلك في مقالاتي السابقة عن الملوك الفرعونيين الذين أصبحت أسماؤهم مصطلحات يومية صنعها المصريون تخليدًا لهم، إذ كانوا يُعدّون آلهة لدى المصريين القدماء.
أولًا: مصطلح الإله «بس»
الإله «بس» هيا أحد الآلهة المصرية القديمة. ولا يزال اسمه حاضرًا في العامية المصرية؛ فعندما نلاعب طفلًا نقول له «بس»، وكذلك عندما نريد تخويفه نفاجئه بقول «بس». ويُعد هذا الاستخدام امتدادًا شعبيًا لاسم الإله في الحياة اليومية دون وعي بأصله القديم.
ثانيًا: تابوت العهد (السكينة)
تابوت العهد معروف عند اليهود والمسيحيين، وهو التابوت الذي حُفظت فيه ألواح العهد وفقًا للتراث اليهودي. ويُعرف عند العرب القدماء بمصطلح «السكينة»، كما يُسمّى أيضًا تابوت الرب أو تابوت الشهادة. وقد وُضع هذا التابوت داخل قدس الأقداس في الهيكل.
ثالثًا: مصطلح «هُبل»
«هُبل» هو أحد آلهة العرب القدماء، وكانت قريش تعبده. ومن اسمه خرج مصطلح يُستخدم في العامية لوصف جماعة عندما يفعلون أمرًا لا يقبله العقل، فنقول عنهم «هبل»، أي لم يفعلوا شيئًا جيدًا، كما يُقال عن الفرد «فلان ده أهبل».
رابعًا: مصطلح «مكسعم»
يُستخدم مصطلح «مكسعم» في المجتمع استخدامًا غير لائق، بينما تفسيره الحقيقي يدل على قلة البصيرة أو قلة الحيلة، أي أن الشخص «ملخوم» في نفسه. وفي الريف المصري يُقال «مكسعم». ويرجع هذا المصطلح إلى جزيرة وائل بن قشعم، التي كانت تسكنها المجوس، وكانوا يُكثرون من شرب الخمر، فصار يُقال إن كل من يسكر يصبح «مكسعم» مثلهم. ومن كثرة سُكرهم في تلك الجزيرة غزاهم عمرو بن العاص في الليلة السابعة عشرة من شهر رمضان.
خامسًا: مصطلح «رك»
لا يزال مصطلح «رك» مستخدمًا حتى الآن؛ فعندما يكون في يدك شيء وتحتاج إلى تحريكه يمينًا ويسارًا تقول: «نركّه». ويُقال إن هذا الاسم يعود إلى اسم إمبراطور في الجيوش الرومانية كان يُدعى «رك»، وكان يحكم الشام في وقت الفتح الإسلامي، ومن هنا خرج هذا المصطلح. رك  الزجاجة  أو شيئاً ما
سادسًا: مصطلح «قرف»
عندما يفعل أحدهم أمرًا غير لائق من ناحية النظافة، نقول بالعامية المصرية: «جاك القرف». ويُقال إن «قرف» (بالألف بعد القاف) كان نائبًا لقيصر الروماني ومسؤولًا عن جباية الضرائب، ومن اسمه خرج هذا المصطلح المتداول. لا يزال هذا اللفظ مستخدمًا حتى الآن في العامية المصرية، فنقول:
«
«
«يا فلان، جاك الكرف».
ولفظ «جاك» هو لفظ يدل على الحضور أو الإصابة المباشرة للشخص. كما استُخدم لفظ «رك» للدلالة على الزجاجة أو تحريكها، ويُستعمل في سياق النظافة أو عدمها، أي ما يصيب الشيء مباشرة. لفظ «جاك» في العامية المصرية يُستخدم للدلالة على وصول الفعل أو الأثر إلى الشخص نفسه، أي أن الأمر أصابه مباشرة دون واسطة. فعندما نقول: جاك الكرف»
فالمعنى أن القرف أو النفور أصاب الشخص ذاته أو لحق به حضورًا، وليس مجرد وصف عام. ولهذا استُخدم لفظ «جاك» في سياقات متعددة للدلالة على الحضور أو الوقوع المباشر، مثل:
·         جاك النوم
·         جاك البرد
·         جاك التعب
جاك الكرف» (أو القرف في النطق الدارج) يُعبّر عن حالة نفور نفسي ناتجة عن فعل غير نظيف أو غير مقبول فطريًا.
فاللفظ لا يصف الشيء فقط، بل يصف الأثر النفسي الذي ينتقل إلى الإنسان نتيجة رؤيته أو ملامسته لذلك الشيء. فدعاه المصريون القدماء بسبب ما ألحقه بهم من عذاب في ذلك الوقت فأسم جاك ليس عربي ومن هنا خرج المصطلح
 
 
في الريف المصري، توجد مصطلحات شعبية مرتبطة بالكلمات العربية الأصلية، لكنها تغيرت في النطق نتيجة التحول من اللغة القبطية إلى العربية، وقلة التعليم في الريف المصري قبل انفتاح المدارس على نطاق واسع في أوائل القرن العشرين. فمثلاً، عندما يقول أحدهم لشخص «روح ربنا يلفحك»، فكلمة لفح مأخوذة من العربية بمعنى «محرق»، لكن النطق الشعبي تغير بفعل التأثير اللغوي والبيئي.
الريف المصري مليء بهذه الكلمات المختلطة، نتيجة ضعف التعليم وهو ما يجعل بعض الكلمات تظل شائعة في المجتمع الريفي حتى اليوم. فعندما تُنطق كلمة «الشمس» على ألسنة كبار السن في الريف، يُقال عنها «الشمش»، ويختلف هذا النطق من قرية إلى أخرى. وهذه المصطلحات تمثل جزءًا من الذاكرة الشعبية، مثل دلواك ودقيتي، والتي تُستخدم بشكل يومي في الريف. بمعني هذين النطقيين بجملة واحدا وهيا ألان  نقول دلواك ودقيتي  بدلا من ألان
أمثلة على المصطلحات التاريخية:
. السيخ:
هذا الاسم مرتبط بالديانة السيخية في الهند. انتقل الاسم إلى العامية المصرية عبر تفاعل الثقافات والتجارة مع الهند.
مهندس:
أول من استخدم هذا المصطلح هم الهندوس، وكان يُطلق على المتخصصين في البناء والهندسة ضمن ديانتهم. ومنه جاءت عبارة «هندوس عليها»، التي تعني «دعسنا عليها» أو «ضغطنا عليها»، أي التعامل المباشر مع الشيء بالرجل، مستمدة من أصل الكلمة الهندية.
. كافور:
اسم شجرة في الريف المصري، جلبها محمد علي باشا. وقد سُمّيت بهذا الاسم نسبة إلى الحاكم كافور الإخشيدي، الذي كان أحد حكام مصر في عصر الدول الإسلامية وكان ذا بشرة سوداء. لاحقًا دخل الفاطميون مصر بعد حكم كافور الإخشيدي، وظهرت مصطلحات جديدة نتيجة ذلك.
. كاتم / كتوم / كتامة:
عندما يكون شخص قليل الكلام، نقول عنه «كاتم» أو «كتوم»، وللمؤنث «كتومة» أو «كتامة». هذا الاسم مأخوذ من قبيلة كتامة المغربية التي جاءت مع الفاطميين إلى مصر.
. مضرغم:
يُقال عن الشخص الذي له رأس كبير «فلان هذا مضرغم». وارتبط الاسم بالحاكم ضرغام بن سوار الفاطمي، ومنه خرج  هذا المصطلح. من أجل: هذا الشخص القاسي والصارم  في حكمة  ضرغام بن سوار
. شجاع:
مصطلح شجاع جاء من اسم الوزير شجاع الذي عمل في الوزارة أيام حكم ضرغام بن سوار الفاطمي. ومنه أصبح يُقال عن الشخص الشجاع أو الباسل في الريف: «فلان هذا شجاع».
. شربوا:
يُستخدم المصطلح بمعنيين:
عند سقي المواشي أو الأرض: «الأرض شربت» أي ارتوت.
عند القيام بمقلب أو خداع: إذا أرادت مجموعة إنجاز أمر بطريقة سرية على مجموعة أخرى، يُقال «شربوا المقلب»، وهو مصطلح خرج من اتفاقية بين الوزير شجاع وأسد الدين بن شربوا، القائد الدمشقي الذي أنقذ شجاع وأعاده إلى منصبه، ومنه أصبح مصطلح «شربوا المقلب» يرمز إلى إتمام العمل بنجاح أو تنفيذ خدعة بنجاح.
الخلاصة:
الريف المصري مليء بالمصطلحات التي تحمل أصواتًا عربية أصيلة، لكنها تغيرت بفعل:
التأثير اللغوي للقبطية على النطق.
قلة التعليم والفقر، مما جعل الكلمات تتوارث شفهياً بين الأجيال.
التأثير التاريخي للأحداث والشخصيات، مثل الفاطميين، وزعماء من أمثال شجاع وضرغام، وأيضًا التفاعلات مع الهند والهندوس.
هذه المصطلحات ليست مجرد كلمات، بل تاريخ حي محفوظ في الذاكرة الشعبية واللسان الريفي حتى اليوم.

لم تفهم نقطة معينة؟

اسأل المساعد الذكي وسيجيبك بناءً على محتوى هذا المقال.

<h3 style="border: none; padding: 0cm; text-align: right;">&nbsp;<em style="font-size: x-large;"><span dir="RTL" lang="AR-SA">فلان</span></em><span dir="LTR" style="font-size: x-large;"></span><span dir="LTR" style="font-size: x-large;"></span><span style="font-size: x-large;">.</span><span style="font-size: x-large;">&nbsp;</span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-size: x-large;">وكانت «ماعت» تساعد الإله رع، إله الشمس، في الحكم. وكانوا إذا مات أحد ليلًا لا يدفنونه إلا بعد أن تخرج الشمس، ثم يدفنون الميت. وحتى الساعة الراهنة يجري</span></h3><h3 style="border: none; padding: 0cm; text-align: right;"><span style="font-size: large;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgimFFx3GF4kfrSlBdtL_au1TlIil3ZeQAqNWXRmzlyOEUjJC2wXYcpTuyOSxivEDfPYDrOSBIYSg7bLOINqjasVngZn73YBM9xLy2IhYKnGEyRIKeYTuNIxvvwEYZMOhwJsWIYDE1iF__XZyUiPWyWKuv1Hlubw65yhBOidIevF9vytB8J98IMW6Sw-qK4" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="1024" data-original-width="1536" height="497" loading="lazy" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgimFFx3GF4kfrSlBdtL_au1TlIil3ZeQAqNWXRmzlyOEUjJC2wXYcpTuyOSxivEDfPYDrOSBIYSg7bLOINqjasVngZn73YBM9xLy2IhYKnGEyRIKeYTuNIxvvwEYZMOhwJsWIYDE1iF__XZyUiPWyWKuv1Hlubw65yhBOidIevF9vytB8J98IMW6Sw-qK4=w490-h497-rw" width="490" /></a></div><span style="color: #2b00fe;"><br />الكاتب\ عايد حبيب نجدي الجبلي&nbsp;</span><br /></span></h3><h3><span style="font-size: large;"><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Cambria; mso-hansi-font-family: Cambria;">مصطلح «مات» وبيان حقيقته<br /></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">كلمة </span><span dir="LTR"></span><strong><span><span dir="LTR"></span>«<span dir="RTL" lang="AR-SA">مات</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>»</span></strong><span> <span dir="RTL" lang="AR-SA">في العربية هي <strong>فعل لغوي عربي</strong> يدل على الوفاة، ولا علاقة لها اشتقاقيًا أو دينيًا بأسماء الآلهة المصرية القديمة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">أما في المعتقد المصري القديم، فالمصطلح الصحيح هو <strong>ماع</strong></span><strong><span dir="RTL" lang="AR-EG" style="mso-bidi-language: AR-EG;">ت</span></strong><span dir="LTR"></span><strong><span><span dir="LTR"></span>)</span></strong><span dir="RTL"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA"><span dir="RTL"></span>، وهي</span><span dir="LTR"></span><span><span dir="LTR"></span>:<br /><o:p></o:p></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 26.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><strong><span dir="RTL" lang="AR-SA">إلهة الحق والعدل والنظام الكو</span></strong><strong><span dir="RTL" lang="AR-EG" style="mso-bidi-language: AR-EG;">ن&nbsp;</span></strong><span dir="RTL" lang="AR-SA">وليست إلهة موت&nbsp;<br /></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 26.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</span></span></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">ولا يُنطق اسمها «مات» بل </span><span dir="LTR"></span><strong><span><span dir="LTR"></span>«<span dir="RTL" lang="AR-SA">ماعت</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>»&nbsp;</span></strong><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 26.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;"><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;</span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">ويُوزن قلبه مقابل <strong>ماعت<br /></strong></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 26.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">فإن كان عادلًا ومتّزنًا وفق ماعت، نال الخلود<br /></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">أي أن <strong>ماعت تمثل المعيار الأخلاقي والكوني</strong> الذي يُقاس به مصير الميت، وليس اسمًا للموت نفسه</span><span dir="LTR"></span><span><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span style="line-height: 115%;"><hr align="right" size="2" width="100%" /></span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Cambria; mso-hansi-font-family: Cambria;">توضيح حول الروح والميت<br /></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 26.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">أحد عناصر الروح، ويمثّل شخصية الإنسان وقدرته على الحركة بعد الموت<br /></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 26.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">قوة الحياة</span><span dir="LTR"></span><strong><span><span dir="LTR"></span>):</span></strong><span> <span dir="RTL" lang="AR-SA">الروح المتحوّلة بعد الحساب<br /></span><o:p></o:p></span><span dir="RTL" lang="AR-SA" style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-ascii-font-family: Cambria; mso-hansi-font-family: Cambria;">&nbsp; بخصوص الدفن وشروق الشمس<br /></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">لم يكن هناك تحريم ديني فرعوني يمنع دفن الموتى ليلًا، لكن <strong>الربط بين الموت وشروق الشمس</strong> يعود إلى رمزية الشمس باعتبارها</span><span dir="LTR"></span><span><span dir="LTR"></span>:<br /><o:p></o:p></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 26.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">رمز البعث<br /></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 26.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">وتجدد الحياة<br /></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 26.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">وانتصار النظام على الفوضى<br /></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">أما الامتناع عن الدفن ليلًا في بعض المجتمعات المعاصرة، فهو</span><span dir="LTR"></span><span><span dir="LTR"></span>:<br /><o:p></o:p></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">الآخر هو «مات»، فعندما يتوفّى الله أحدًا نقول عنه</span><span dir="LTR"></span><span><span dir="LTR"></span>: <em><span dir="RTL" lang="AR-SA">مات فلان</span></em><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>. <span dir="RTL" lang="AR-SA">فمصطلح «مات» هو اسم من أسماء الآلهة الفرعونية، وقد تحوّل من «ماعت» إلى العامية فأصبح يقال</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>: <em><span dir="RTL" lang="AR-SA">مات فلان</span></em><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>. <span dir="RTL" lang="AR-SA">وكانت «ماعت» تساعد الإله رع، إله الشمس، في الحكم. وكانوا إذا مات أحد ليلًا لا يدفنونه إلا بعد أن تخرج الشمس، ثم يدفنون الميت. وحتى الساعة الراهنة يجري هذا الاعتقاد عندنا، فعندما يموت أحد لا نذهب به إلا حين يشقشق الصباح، أي عندما تشرق الشمس، فنقول</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>: <em><span dir="RTL" lang="AR-SA">حرام أن نذهب به في الظلام</span></em><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>. <span dir="RTL" lang="AR-SA">وهذا اعتقاد اجتماعي</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">وكان الإله رع، إله الشمس، متحدًا مع «ماعت» آنذاك، فصار الاسم «مات»، فنحن نقول الآن</span><span dir="LTR"></span><span><span dir="LTR"></span>: <em><span dir="RTL" lang="AR-SA">مات فلان</span></em><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>. <span dir="RTL" lang="AR-SA">وقد حرّف المصريون القدماء حرف العين، فنطقوا الميم والألف والتاء، فأصبحت «مات» بدلًا من «ماعت</span></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"></span>».<b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-DZ" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-language: AR-DZ; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p><br /></o:p></span></b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-DZ" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-language: AR-DZ; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p>&nbsp;<br /></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">المقدمة توضّح الفكرة الأساسية للمقال كله، وهي أن كثيرًا من الكلمات المتداولة في العامية المصرية <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ليست قبطية خالصة ولا عربية أصلًا</span></strong>، بل هي نتاج تراكُم حضاري. فعندما دخلت العربية مصر، لم تمحُ ما قبلها، بل <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">تعربت الأسماء القديمة</span></strong> وذابت داخل اللغة الجديدة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ويشير إلى أن بعض هذه الأسماء تعود إلى <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ملوك أو آلهة مصريين قدماء</span></strong>، تحوّل ذكرهم من أسماء مقدسة إلى مصطلحات يومية تُستخدم دون إدراك أصلها، وهو ما يراه الكاتب نوعًا من <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">التخليد الشعبي غير المقصود</span></strong> لهؤلاء الذين كانوا يُعدّون آلهة في وجدان المصريين القدماء</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">شرح مصطلح الإله «بس</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">في هذا الجزء يربط <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>بين الإله المصري القديم «بس» وبين الاستخدام اليومي لكلمة «بس» في العامية المصرية</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الشرح هنا قائم على فكرة <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الاستمرارية الثقافية</span></strong>؛ أي أن الاسم لم يختفِ، بل تحوّل من رمز ديني إلى أداة لغوية</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">استخدام الكلمة مع الأطفال (للملاعبة أو التخويف المفاجئ) يُفهم بوصفه بقايا صوتية أو رمزية لاسم الإله، استمرّت في الوعي الشعبي دون معرفة أصلها الديني</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">شرح تابوت العهد (السكينة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>)<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">هذا الجزء يربط بين المصطلحات الدينية عبر الثقافات المختلفة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">كما نوضح أن <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">تابوت العهد</span></strong> مفهوم مشترك بين اليهودية والمسيحية، بينما عُرف عند العرب القدماء بمصطلح «السكينة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>».<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الشرح يهدف إلى إظهار كيف أن <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">المعنى واحد لكن الاسم يختلف</span></strong> بحسب الثقافة واللغة، وأن الرموز المقدسة تنتقل من حضارة إلى أخرى مع تغيّر التسمية، لا الجوهر</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">شرح مصطلح «هُبل</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">هنا نوضح <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>كيف تحوّل اسم إله عربي قديم كان مقدسًا إلى <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">لفظ ساخر أو انتقادي</span></strong> في العامية الحديثة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الشرح يقوم على فكرة أن المجتمع أعاد توظيف الاسم بعد سقوط قدسيته؛ فصار يُستخدم لوصف التصرفات غير العقلانية، سواء لجماعة أو فرد</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">وهذا يعكس <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">انقلاب المعنى</span></strong></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>: </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">من إله يُعبد إلى كلمة تحمل دلالة سلبية في الحياة اليومية</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">شرح مصطلح «مكسعم</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">في هذا الجزء نشرح أن الكلمة تُستخدم اليوم بمعنى سلبي أو مهين، بينما أصلها بحسب الطرح – كان دالًا على <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">حالة نفسية أو سلوكية</span></strong> مثل قلة الحيلة أو ضعف البصيرة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ويربط المصطلح بسردية تاريخية عن جزيرة وائل بن قشعم وسكانها، حيث أصبح السكر سمةً منسوبة إليهم، فتحوّل الاسم إلى وصف عام لكل من يفقد اتزانه</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الشرح هنا يعتمد على فكرة أن <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الأماكن والأحداث التاريخية</span></strong> يمكن أن تُنتج ألفاظًا تعيش طويلًا في اللغة الشعبية</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">شرح مصطلح «رك</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الكاتب يشرح استخدامًا يوميًا بسيطًا (تحريك شيء باليد)، ثم يربطه باسم شخصية سياسية/عسكرية قديمة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الهدف من الشرح هو الإشارة إلى أن <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الأسماء السلطوية</span></strong> قد تتحوّل إلى أفعال لغوية، خاصة إذا ارتبطت بالحركة أو السيطرة أو الإدارة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">وهنا تظهر فكرة أن اللغة لا تحفظ المعنى فقط، بل تحفظ <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الأسماء بوظائف جديدة</span></strong></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">شرح مصطلح «قرف</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">في هذا الجزء نشرح <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>كيف ارتبطت كلمة «قرف» بالشعور بالنفور وعدم النظافة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ويربط ذلك باسم شخص كان مسؤولًا عن جباية الضرائب، أي مرتبطًا بالضيق والمعاناة في الوعي الشعبي، فتحوّل الاسم إلى إحساس لغوي سلبي</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الشرح هنا يقوم على أن <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">التجربة الاجتماعية القاسية</span></strong> قد تخلّد الأسماء لا بوصفها أشخاصًا، بل كمشاعر وكلمات</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الخلاصة العامة للشرح<br /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">النص كله يحاول أن يقول إن <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">اللغة المصرية العامية هي سجلّ تاريخي حي</span></strong>، تختلط فيه الآلهة والملوك والولاة والوقائع، وتظهر في صورة كلمات بسيطة نستخدمها يوميًا دون أن نشعر بجذورها العميقة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"><span dir="LTR"></span>.<br /></span><b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-DZ" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-language: AR-DZ; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p>&nbsp;<br /></o:p></span></b><b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-DZ" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-language: AR-DZ; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p>&nbsp;</o:p></span></b><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">مقدمة<br /></span></b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">هذه الأسماء ليست مصرية قبطية خالصة، بل تعرّبت بأسماء أخرى عندما دخلت العربية إلى مصر. ومن بينها أسماء ملوك أو آلهة قديمة تحوّلت مع الزمن إلى مصطلحات مستخدمة في العامية المصرية، تذكيرًا لهم في حياتنا اليومية. وقد تناولتُ ذلك في مقالاتي السابقة عن الملوك الفرعونيين الذين أصبحت أسماؤهم مصطلحات يومية صنعها المصريون تخليدًا لهم، إذ كانوا يُعدّون آلهة لدى المصريين القدماء</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">أولًا: مصطلح الإله «بس</span></b><span dir="LTR"></span><b><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /></span></b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الإله «بس» هيا أحد الآلهة المصرية القديمة. ولا يزال اسمه حاضرًا في العامية المصرية؛ فعندما نلاعب طفلًا نقول له «بس»، وكذلك عندما نريد تخويفه نفاجئه بقول «بس». ويُعد هذا الاستخدام امتدادًا شعبيًا لاسم الإله في الحياة اليومية دون وعي بأصله القديم</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ثانيًا: تابوت العهد (السكينة</span></b><span dir="LTR"></span><b><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>)<br /></span></b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">تابوت العهد معروف عند اليهود والمسيحيين، وهو التابوت الذي حُفظت فيه ألواح العهد وفقًا للتراث اليهودي. ويُعرف عند العرب القدماء بمصطلح «السكينة»، كما يُسمّى أيضًا تابوت الرب أو تابوت الشهادة. وقد وُضع هذا التابوت داخل قدس الأقداس في الهيكل</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ثالثًا: مصطلح «هُبل</span></b><span dir="LTR"></span><b><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /></span></b><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"> «</span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">هُبل» هو أحد آلهة العرب القدماء، وكانت قريش تعبده. ومن اسمه خرج مصطلح يُستخدم في العامية لوصف جماعة عندما يفعلون أمرًا لا يقبله العقل، فنقول عنهم «هبل»، أي لم يفعلوا شيئًا جيدًا، كما يُقال عن الفرد «فلان ده أهبل</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>».<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">رابعًا: مصطلح «مكسعم</span></b><span dir="LTR"></span><b><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /></span></b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">يُستخدم مصطلح «مكسعم» في المجتمع استخدامًا غير لائق، بينما تفسيره الحقيقي يدل على قلة البصيرة أو قلة الحيلة، أي أن الشخص «ملخوم» في نفسه. وفي الريف المصري يُقال «مكسعم». ويرجع هذا المصطلح إلى جزيرة وائل بن قشعم، التي كانت تسكنها المجوس، وكانوا يُكثرون من شرب الخمر، فصار يُقال إن كل من يسكر يصبح «مكسعم» مثلهم. ومن كثرة سُكرهم في تلك الجزيرة غزاهم عمرو بن العاص في الليلة السابعة عشرة من شهر رمضان</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">خامسًا: مصطلح «رك</span></b><span dir="LTR"></span><b><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /></span></b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">لا يزال مصطلح «رك» مستخدمًا حتى الآن؛ فعندما يكون في يدك شيء وتحتاج إلى تحريكه يمينًا ويسارًا تقول: «نركّه». ويُقال إن هذا الاسم يعود إلى اسم إمبراطور في الجيوش الرومانية كان يُدعى «رك»، وكان يحكم الشام في وقت الفتح الإسلامي، ومن هنا خرج هذا المصطلح</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.</span><span dir="RTL"></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span dir="RTL"></span> رك<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>الزجاجة<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>أو شيئاً ما </span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">سادسًا: مصطلح «قرف</span></b><span dir="LTR"></span><b><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /></span></b><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">عندما يفعل أحدهم أمرًا غير لائق من ناحية النظافة، نقول بالعامية المصرية: «جاك القرف». ويُقال إن «قرف» (بالألف بعد القاف) كان نائبًا لقيصر الروماني ومسؤولًا عن جباية الضرائب، ومن اسمه خرج هذا المصطلح المتداول</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.</span><span dir="RTL"></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span dir="RTL"></span> <span lang="AR-SA">لا يزال هذا اللفظ مستخدمًا حتى الآن في العامية المصرية، فنقول</span></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>:<br /> «<br /></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"> «<br /></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"> «</span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">يا فلان، جاك الكرف</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>».<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ولفظ «جاك» هو لفظ يدل على الحضور أو الإصابة المباشرة للشخص. كما استُخدم لفظ «رك» للدلالة على الزجاجة أو تحريكها، ويُستعمل في سياق النظافة أو عدمها، أي ما يصيب الشيء مباشرة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.</span><span dir="RTL"></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span dir="RTL"></span> لفظ «جاك» في العامية المصرية يُستخدم للدلالة على <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">وصول الفعل أو الأثر إلى الشخص نفسه</span></strong>، أي أن الأمر أصابه مباشرة دون واسطة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>. </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">فعندما نقول</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>: </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">جاك الكرف</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>»<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">فالمعنى أن القرف أو النفور <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">أصاب الشخص ذاته</span></strong> أو لحق به حضورًا، وليس مجرد وصف عام</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.</span><span dir="RTL"></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span dir="RTL"></span> ولهذا استُخدم لفظ «جاك» في سياقات متعددة للدلالة على <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الحضور أو الوقوع المباشر</span></strong>، مثل</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR"><span dir="LTR"></span>:<br /></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 24.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">جاك</span><span dir="RTL" lang="AR-SA"> النوم<br /></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 24.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">جاك البرد<br /></span><span style="font-family: Symbol; mso-bidi-font-family: Symbol; mso-bidi-font-size: 24.0pt; mso-fareast-font-family: Symbol;"><span style="mso-list: Ignore;">·<span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;; font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-variation-settings: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span dir="LTR"></span><span dir="RTL" lang="AR-SA">جاك التعب<br /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">جاك</span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> الكرف» (أو القرف في النطق الدارج) يُعبّر عن حالة نفور نفسي ناتجة عن فعل غير نظيف أو غير مقبول فطريًا</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">فاللفظ لا يصف الشيء فقط، بل يصف <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الأثر النفسي</span></strong> الذي ينتقل إلى الإنسان نتيجة رؤيته أو ملامسته لذلك الشيء</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.</span><span dir="RTL"></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span dir="RTL"></span> </span><strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">فدعاه المصريون القدماء بسبب ما ألحقه بهم من عذاب في ذلك الوقت</span></strong><span dir="LTR"></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"><span dir="LTR"></span> </span></strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-EG" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-language: AR-EG; mso-hansi-font-family: Calibri;">فأسم جاك ليس عربي ومن هنا خرج المصطلح<br /> <o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-EG" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-language: AR-EG; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p>&nbsp;<br /></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-EG" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-language: AR-EG; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p>&nbsp;<br /></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">في الريف المصري، توجد مصطلحات شعبية مرتبطة بالكلمات العربية الأصلية، لكنها <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">تغيرت في النطق</span></strong> نتيجة التحول من اللغة القبطية إلى العربية، وقلة التعليم في الريف المصري قبل انفتاح المدارس على نطاق واسع في أوائل القرن العشرين. فمثلاً، عندما يقول أحدهم لشخص «روح ربنا يلفحك»، فكلمة <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">لفح</span></strong> مأخوذة من العربية بمعنى «محرق»، لكن النطق الشعبي تغير بفعل <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">التأثير اللغوي والبيئي</span></strong></span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الريف المصري مليء بهذه الكلمات المختلطة، نتيجة ضعف التعليم وهو ما يجعل بعض الكلمات تظل شائعة في المجتمع الريفي حتى اليوم. فعندما تُنطق كلمة «الشمس» على ألسنة كبار السن في الريف، يُقال عنها «الشمش»، ويختلف هذا النطق من قرية إلى أخرى. وهذه المصطلحات تمثل جزءًا من الذاكرة الشعبية، مثل <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">دلواك</span></strong> و<strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">دقيتي</span></strong>، والتي تُستخدم بشكل يومي في الريف</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.</span><span dir="RTL"></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span dir="RTL"></span> بمعني هذين النطقيين بجملة واحدا وهيا ألان<span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>نقول <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">دلواك</span></strong> و<strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">دقيتي</span></strong><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp; </span>بدلا من ألان </span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">أمثلة على المصطلحات التاريخية</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>:<br /><o:p></o:p></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;">. </span></strong><strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">السيخ</span></strong><span dir="LTR"></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"><span dir="LTR"></span>:<br /></span></strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">هذا الاسم مرتبط بالديانة السيخية في الهند. انتقل الاسم إلى العامية المصرية عبر تفاعل الثقافات والتجارة مع الهند</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">مهندس</span></strong><span dir="LTR"></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"><span dir="LTR"></span>:<br /></span></strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">أول من استخدم هذا المصطلح هم الهندوس، وكان يُطلق على المتخصصين في البناء والهندسة ضمن ديانتهم. ومنه جاءت عبارة «هندوس عليها»، التي تعني «دعسنا عليها» أو «ضغطنا عليها»، أي التعامل المباشر مع الشيء بالرجل، مستمدة من أصل الكلمة الهندية</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;">. </span></strong><strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">كافور</span></strong><span dir="LTR"></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"><span dir="LTR"></span>:<br /></span></strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">اسم شجرة في الريف المصري، جلبها محمد علي باشا. وقد سُمّيت بهذا الاسم نسبة إلى الحاكم <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">كافور الإخشيدي</span></strong>، الذي كان أحد حكام مصر في عصر الدول الإسلامية وكان ذا بشرة سوداء. لاحقًا دخل الفاطميون مصر بعد حكم كافور الإخشيدي، وظهرت مصطلحات جديدة نتيجة ذلك</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;">. </span></strong><strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">كاتم / كتوم / كتامة</span></strong><span dir="LTR"></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"><span dir="LTR"></span>:<br /></span></strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">عندما يكون شخص قليل الكلام، نقول عنه «كاتم» أو «كتوم»، وللمؤنث «كتومة» أو «كتامة». هذا الاسم مأخوذ من <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">قبيلة كتامة المغربية</span></strong> التي جاءت مع الفاطميين إلى مصر</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;">. </span></strong><strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">مضرغم</span></strong><span dir="LTR"></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"><span dir="LTR"></span>:<br /></span></strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">يُقال عن الشخص الذي له رأس كبير «فلان هذا مضرغم». وارتبط الاسم بالحاكم <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ضرغام بن سوار</span></strong> الفاطمي، ومنه خرج <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>هذا المصطلح</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.</span><span dir="RTL"></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-EG" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-language: AR-EG; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span dir="RTL"></span> من أجل</span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">: هذا الشخص القاسي والصارم</span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> </span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-EG" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-language: AR-EG; mso-hansi-font-family: Calibri;"><span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>في حكمة <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span></span><strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ضرغام بن سوار<br /></span></strong><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;">. </span></strong><strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">شجاع</span></strong><span dir="LTR"></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"><span dir="LTR"></span>:<br /></span></strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">مصطلح شجاع جاء من اسم الوزير <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">شجاع</span></strong> الذي عمل في الوزارة أيام حكم ضرغام بن سوار الفاطمي. ومنه أصبح يُقال عن الشخص الشجاع أو الباسل في الريف: «فلان هذا شجاع</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>».<br /><o:p></o:p></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;">. </span></strong><strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">شربوا</span></strong><span dir="LTR"></span><strong><span dir="LTR" face="&quot;Calibri&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="line-height: 115%; mso-bidi-font-family: Arial;"><span dir="LTR"></span>:<br /></span></strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">يُستخدم المصطلح بمعنيين</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>:<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">عند سقي المواشي أو الأرض: «الأرض شربت» أي ارتوت</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">عند القيام بمقلب أو خداع: إذا أرادت مجموعة إنجاز أمر بطريقة سرية على مجموعة أخرى، يُقال «شربوا المقلب»، وهو مصطلح خرج من اتفاقية بين الوزير شجاع و<strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">أسد الدين بن شربوا</span></strong>، القائد الدمشقي الذي أنقذ شجاع وأعاده إلى منصبه، ومنه أصبح مصطلح «شربوا المقلب» يرمز إلى إتمام العمل بنجاح أو تنفيذ خدعة بنجاح</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<o:p></o:p></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><hr align="center" size="2" width="100%" /></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الخلاصة</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>:<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">الريف المصري مليء بالمصطلحات التي تحمل <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">أصواتًا عربية أصيلة</span></strong>، لكنها تغيرت بفعل</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>:<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">التأثير اللغوي للقبطية على النطق</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">قلة التعليم والفقر، مما جعل الكلمات تتوارث شفهياً بين الأجيال</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">التأثير التاريخي للأحداث والشخصيات، مثل الفاطميين، وزعماء من أمثال شجاع وضرغام، وأيضًا التفاعلات مع الهند والهندوس</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.<br /><o:p></o:p></span><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" lang="AR-SA" style="line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">هذه المصطلحات ليست مجرد كلمات، بل <strong><span face="&quot;Arial&quot;,&quot;sans-serif&quot;" style="mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">تاريخ حي محفوظ في الذاكرة الشعبية</span></strong> واللسان الريفي حتى اليوم</span><span dir="LTR"></span><span dir="LTR" style="line-height: 115%;"><span dir="LTR"></span>.</span></span></h3> <p align="right" style="margin-right: 36pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: right; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--></p> <p align="right" style="margin-right: 36pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: right; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--></p> <p align="right" style="margin-right: 36pt; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: right; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--></p> <p align="right" style="margin-right: 36pt; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt; text-align: right; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--></p> <p align="right" style="margin-right: 36pt; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt; text-align: right; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--></p> <div align="right" class="MsoNormal" style="direction: ltr; text-align: right; unicode-bidi: embed;"><span style="font-size: 26pt; line-height: 115%;"> </span></div> <p align="right" style="margin-right: 36pt; mso-list: l2 level1 lfo3; tab-stops: list 36.0pt; text-align: right; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--></p> <p align="right" style="margin-right: 36pt; mso-list: l2 level1 lfo3; tab-stops: list 36.0pt; text-align: right; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--></p> <p align="right" style="margin-right: 36pt; mso-list: l4 level1 lfo4; tab-stops: list 36.0pt; text-align: right; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--></p> <p align="right" style="margin-right: 36pt; mso-list: l4 level1 lfo4; tab-stops: list 36.0pt; text-align: right; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--></p> <p align="right" style="margin-right: 36pt; mso-list: l4 level1 lfo4; tab-stops: list 36.0pt; text-align: right; text-indent: -18pt;"><!--[if !supportLists]--></p> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" style="direction: ltr; line-height: normal; margin-bottom: 0cm; text-align: center; unicode-bidi: embed;"><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: large; mso-fareast-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div> <div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="text-align: center;"><span dir="LTR" style="font-size: large; line-height: 115%;"> </span></div>

شارك المقال مع أصدقائك

Whatsapp Twitter X Facebook
Author

الكاتب : عايد حبيب جندي الجبلي

عضو قصر ثقافة عبد الحميد رضوان كما كان مدير مكتب مصر اليوم العربية ومسئول عن مكتب الأهرام الآن سابقاً، وفى الوقت الحاضر هو مدير مكتب الموطنى. كما لديه كتابين منتشرين بشكل واسع في الأخبار

تعليقات

إرسال تعليق

إظهار أحدث المقالات (تشغيل/إيقاف)

📝 قسم "أحدث المقالات" مفعل.
لإخفائه، قم بإلغاء تفعيل "إظهار الأداة".

تشغيل/إيقاف القائمة الجانبية

✅ لاظهار القائمة الجانبية قم بتفعيل هذه الأداة.
لإخفائها، قم بإلغاء تفعيل "إظهار الأداة" من الأعلى.

مواقع التواصل الاجتماعي

المشركات الاكثر مشاهدة

  • يُجسد عمق الفلسفي والتراجيدي الحياة  للإنسان

    يُجسد عمق الفلسفي والتراجيدي الحياة للإنسان

    ختم المقال بصورة أدبية وفلسفية شديدة الذكاء والعمق:  الظل هو الصاحب الوفي والوحيد للإنسان البسيط، لكن حتى هذا الظل يتخلى عنه عندما تشتد الأ...

  • ويغشاه الخجلُ.

    ويغشاه الخجلُ.

      تأخذنا هذه القصيدة إلى عالمٍ من العاطفة الصادقة والدهشة الأولى التي تولد حين يلتقي القلب بجمالٍ لم يكن في الحسبان. يبدأ الشاعر باعترافٍ صر...

  • فتصبحون خليقةً جديدة.

    فتصبحون خليقةً جديدة.

    تجسّد القصيدة رحلةً إنسانية عميقة بين الماضي والحاضر، حيث يستحضر الشاعر ذكرياتٍ مضيئة من زمنٍ مضى، ثم ينتقل إلى نقدٍ مؤلم لواقعٍ يفتقر إلى ا...

  • رواية المريض النفسي  الجزء الأول

    رواية المريض النفسي الجزء الأول

    القص ة تجمع بين الإثارة، الغموض، والصراع النفسي ، وتستكشف عمق الصدمات الداخلية للبطل وكيفية مواجهته للمواقف الخطيرة، مما يجعل القارئ يعيش تج...

  • كيف يفكر الفيلسوف؟ تحليل فلسفي لعقل الباحث عن الحقيقة والمعنى

    كيف يفكر الفيلسوف؟ تحليل فلسفي لعقل الباحث عن الحقيقة والمعنى

      مقال فلسفي عميق يسلّط الضوء على طبيعة عقل الفيلسوف وكيف يختلف عن التفكير العادي، إذ يعتمد على التحليل المنطقي والبحث عن الحقيقة بالدليل وا...

  •  فتأخذين من أنفاسهم

    فتأخذين من أنفاسهم

     القصيدة تصور امرأة تبدو قوية التأثير في القلوب، لكنها في الوقت نفسه محاطة بهالة من الغموض والتناقض. الشاعر يرسم ملامح شخصيةٍ تُحاط بإعجاب ا...

  • كيف تحوّل مصطلح «فِجار المرأة» من رمز للكرامة إلى وصمة اجتماعية

    كيف تحوّل مصطلح «فِجار المرأة» من رمز للكرامة إلى وصمة اجتماعية

    مصطلح «المرأة الفاِجر» له جذور تاريخية عميقة في الجاهلية، لكنه اليوم يُساء فهمه. اكتشف كيف تحوّل رمز الدفاع عن الكرامة إلى وصمة اجتماعية. ح...

  •  ظللت أبحث عن ابتسامة  للحياة

    ظللت أبحث عن ابتسامة للحياة

     يرصد رحلة الإنسان في دروب الحياة المرهقة، حيث يتقلّب بين الألم والبحث عن بصيص أملٍ يخفف وطأة الزمن. كلماتٌ تعكس صراع الروح مع قسوة الواقع، ...

  • يسود الفكر المنير في ثقافة المجتمع

    يسود الفكر المنير في ثقافة المجتمع

    تتشابك في هذا النص حكايات الفكر المكسور وصدى المدن المهدّمة، حيث تحاول الروح أن تتشبث بالنور في عالم غارق في التلوث والضياع. رحلة شعورية تعي...

  • تأملًا فلسفيًا ودينيًا عميقًا حول الوجود والطبيعة وحدود العقل

    تأملًا فلسفيًا ودينيًا عميقًا حول الوجود والطبيعة وحدود العقل

     مقال فلسفي–وجودي يتأمل في أسرار التكوين وبداية الخلق، ويبحث في العلاقة بين النصوص الدينية والعقل البشري والعلوم الجيولوجية. يناقش الكاتب أس...

مشاركة مميزة

رواية المريض النفسي  الجزء الأول
يونيو 02, 2026

رواية المريض النفسي الجزء الأول

القص ة تجمع بين الإثارة، الغموض، والصراع النفسي ، وتستكشف عمق الصدمات الداخلية للبطل وكيفية مواجهته للمواقف الخطيرة، مما يجعل القارئ يعيش تج...

التسميات

  • القسم الأدبي48
  • روايات8
  • رواية المرأة والثعبان9
  • مصطلحات21
  • مقالات79
  • سياسة الخصوصية
  • إخلاء المسؤولية
  • سياسة الخصوصية
  • إتصل بنا
  • من نحن
جميع الحقوق محفوظة © موقع تتحدث الحروف
تنبيهات جديدة
جاري التحميل...

المساعد الذكي للمدونة

أهلاً بك! أنا مساعدك الشخصي في مدونة موقع تتحدث الحروف. كيف يمكنني مساعدتك اليوم؟ يمكنك سؤالي عن أي مقال أو موضوع في المدونة.

مدعوم بواسطة MOPlus

شرح وتوضيح الفقرة

مشاركة في التطبيقات الأخرى

Telegram
Whatsapp
Twitter
Facebook
Tumblr
Reddit
LinkedIn
Pinterest
Email
نسخ رابط المقال
6566094312122238998